среда, 7 ноября 2012 г.

Разговорные фразы для общения


I don't mind. - Ничего не имею против. 
I think so. - Согласен. 
You'll make it. -У тебя получится. 
That's the whole point. - В этом-то все и дело. 
Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся. 
Calm down. - Успокойся. 
Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься. 
It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль). 
I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее) 
It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо. 
You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе. 
It's going to be all right. - Все будет хорошо. 
You bet! - Еще спрашиваешь!: 
— Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь! 
Sounds good to me. - Это меня устраивает. 
Time's up. - Время вышло. 
Hear me out! - Выслушайте меня! 
I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя. 
Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет. 
It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ... 
Don't mention that. - Не надо об этом. 
I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason. 
Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
Get out of my way. - Уйди с дороги. 
Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай. 
You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно. 
I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне. 
I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово. 
Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу. 
So far so good. - Пока что все идет хорошо. 
It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:

It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее. 
Don't be silly. -Не глупи. Не дури. 
You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься). 
Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь. 
Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...: 
No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.: 
Why do you ask? — No reason in particular. 
Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.: 
Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду. 
It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
I meant only the best. - Я хотел только как лучше. 
Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело. 
Think it over. - Подумай хорошенько. 
Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно. 
You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите. 
Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом. 
Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать. 
Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что. 
It beats me. - Это выше моего понимания. 
We are getting nowhere. - Так мы ни к чему не придем. 
I don't hold with that. - Я так не считаю.
It's the big idea! Вот именно! Вот это мысль.
There is no doubt about it. -B этом нет никакого сомнения. 
That goes for you too. - К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя. 
It's up to you. - Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь.

Комментариев нет:

Отправить комментарий